ปลดปล่อยการเติบโตผ่านการแปลการตลาด: วิธีเชื่อมต่ออารมณ์กับผู้ชมในท้องถิ่น

ปลดปล่อยการเติบโตผ่านการแปลการตลาด: วิธีเชื่อมต่ออารมณ์กับผู้ชมในท้องถิ่น

ถนนทุกสายนําไปสู่การแปลเป็นภาษาท้องถิ่น

คุณกําลังคิดที่จะนําธุรกิจของคุณไปสู่อีกระดับด้วยการดําดิ่งสู่ตลาดโลกหรือไม่? คุณอาจเคยคิดถึงถนนที่อยู่ข้างหน้าคุณเช่นการแปลเนื้อหาของคุณเป็นภาษาของตลาดท้องถิ่น แต่ในยุคดิจิทัลที่เราอาศัยอยู่ความพยายามทางการตลาดของคุณต้องทํามากกว่าแค่พูดภาษาท้องถิ่น

ในการเชื่อมต่อทางอารมณ์กับกลุ่มเป้าหมายของคุณและสร้างความสัมพันธ์ที่ยาวนานและมีคุณค่าที่ให้บริการทั้งคุณและพวกเขากลยุทธ์ทางการตลาดของคุณต้องก้าวไปอีกขั้น มันต้องรู้สึกพื้นเมือง

นั่นคือที่มาของการตลาดการแปล: ด้วย กลยุทธ์การแปลการตลาดที่มีประสิทธิภาพคุณสามารถเปลี่ยนแคมเปญการตลาดของคุณจากแบบทั่วไปเป็นเกี่ยวข้องกับวัฒนธรรม! เป้าหมายคือการปรับโฉมแบรนด์ของคุณด้วยเสียงและน้ําเสียงที่เป็นเอกลักษณ์เพื่อสะท้อนถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรมประเพณีและประเพณีเฉพาะของกลุ่มเป้าหมายของคุณ

ในคู่มือที่ครอบคลุมนี้เราจะแนะนําคุณเกี่ยวกับความซับซ้อนของการตลาดการแปลสํารวจว่าทําไมจึงมีความสําคัญองค์ประกอบใดที่ต้องแปลวิธีปรับหลักประกันทางการตลาดและเว็บไซต์ของคุณและความท้าทายที่คุณอาจเผชิญ พร้อมที่จะทําให้แบรนด์ของคุณรู้สึกเหมือนอยู่บ้านทั่วโลกแล้วหรือยัง?

ยังไม่ได้เบาะแสเกี่ยวกับการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นหรือยัง? ไม่มีปัญหา: นี่คือหลักสูตรเร่งรัด 5 นาทีใน Localization Marketing!

การกําหนดการตลาดแบบโลคัลไลเซชัน?

การแปลการตลาดเป็นกระบวนการปรับวิธีที่ธุรกิจของคุณสื่อสารกับกลุ่มเป้าหมายในพื้นที่เฉพาะเพื่อให้เหมาะกับภาษาวัฒนธรรมและประเพณีที่เป็นเอกลักษณ์ของพื้นที่ภูมิภาคหรือประเทศใหม่ มันเป็นส่วนสําคัญของกลยุทธ์การตลาดทั่วโลกของคุณ และก่อนที่คุณจะคิดว่า "เราแปลเนื้อหาของเราเป็นภาษาต่างๆ แล้ว!" และปิดแท็บนี้ - การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นเกี่ยวข้องกับมากกว่าการแปล คุณต้องคํานึงถึงสิ่งต่างๆเช่น:

  • เนื้อหาเว็บไซต์
  • อีเมลการตลาดและการขาย
  • โพสต์สื่อสังคมออนไลน์
  • โพสต์บล็อก
  • รายละเอียดสินค้า
  • สําเนาโฆษณา
  • เนื้อหาการสนับสนุนลูกค้า
  • กฎหมายและนโยบายความเป็นส่วนตัว
  • เนื้อหามัลติมีเดีย

นี่คือประเภทเนื้อหาบางส่วน (แต่ไม่ใช่ทั้งหมด!) ที่คุณต้องดูจากมุมมองทางวัฒนธรรมสังคมและกฎหมายของกลุ่มเป้าหมายของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าข้อความทางการตลาดของคุณสะท้อน

ความสําคัญของการแปลการตลาดในตลาดโลก

บทเรียนประวัติศาสตร์เล็กน้อย (สําหรับผู้อ่าน Gen Z ของเรา): 'ท้องถิ่น' เคยหมายถึงผลิตภัณฑ์ที่ผลิตในพื้นที่ที่ผู้ใช้อาศัยอยู่ เช่น ลูกค้าในท้องถิ่นที่ซื้อสินค้าที่ร้านขายของชํา ร้านขายเนื้อ หรือผู้ผลิตเฟอร์นิเจอร์ในบริเวณใกล้เคียง เป็นต้น ย้อนกลับไปในสมัยนั้นมันสะดวกกว่าสําหรับเราในการซื้อสินค้าในท้องถิ่น แต่นั่นไม่ใช่เหตุผลเดียว: มีคุณภาพทางอารมณ์ความรู้สึกของการเป็นลูกค้าที่มีค่า นักธุรกิจและผู้หญิงในท้องถิ่นเหล่านี้รู้จักชื่อของลูกค้า

กรอไปข้างหน้าอย่างรวดเร็วในปี 2023: อินเทอร์เน็ตสายเคเบิลใยแก้วนําแสงที่เชื่อมต่อทวีปและยักษ์ใหญ่อีคอมเมิร์ซเช่น Amazon - เพื่อชื่อไม่กี่ - ได้นําโลกมาสู่ปลายนิ้วของเรา เกือบทุกคนในสังคมที่เข้าใจเทคโนโลยีของเราตั้งแต่วัยรุ่นไปจนถึงคุณยายผมหงอกสามารถเข้าถึงผลิตภัณฑ์และบริการจากทั่วทุกมุมโลกได้ด้วยการแตะปัดหรือคลิก

อย่างไรก็ตามเรื่องนี้ผู้คนยังคงต้องการความรู้สึกเชื่อมโยงแบบเดียวกับที่พวกเขารู้สึกจากนักธุรกิจเพื่อนบ้านที่เป็นมิตร พวกเขาต้องการรู้สึกเห็น แคมเปญการตลาดที่ไม่ได้สร้างขึ้นโดยคํานึงถึงผู้ชมในท้องถิ่นไม่สามารถหวังว่าจะลงจอดในลักษณะเดียวกับที่เนื้อหาในท้องถิ่นทํา: พวกเขารู้สึกไม่เข้าที่หรือไม่สามารถเข้าถึงได้และอาจทําให้เกิดการตัดการเชื่อมต่อกับลูกค้าเหล่านี้ได้ทันที ในทางกลับกันหากคุณสามารถสร้างแคมเปญการตลาดที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นซึ่งแสดงให้เห็นว่าคุณเข้าใจวัฒนธรรมขนบธรรมเนียมและประเพณีของกลุ่มเป้าหมาย (รวมถึงภาษาของพวกเขา) มันจะช่วยให้คุณพัฒนาการเชื่อมต่อทางอารมณ์กับพวกเขาและทําให้พวกเขากลับมาอีก

ชอบหรือไม่แม้แต่กลยุทธ์การตลาดระดับโลกที่ดีที่สุดก็จะล้มเหลวหากความคิดการวิจัยและความพยายามถูกนําไปใช้ในกระบวนการแปลการตลาด อาจดูน่ากลัว แต่เชื่อใจเรา: การปรับความพยายามทางการตลาดของคุณให้สอดคล้องกับความคาดหวังทางวัฒนธรรมและพฤติกรรมการบริโภคของตลาดท้องถิ่นจะเพิ่มการเติบโตให้กับธุรกิจของคุณ! ตอนนี้เรามาดูแนวคิดของกลยุทธ์การตลาดที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นกันดีกว่า

การขยายธุรกิจของคุณ: กลยุทธ์การตลาดที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นของคุณ

มันไม่สามารถต่อรองได้: ธุรกิจใด ๆ ที่ต้องการย้ายเข้าสู่ตลาดต่างประเทศจําเป็นต้องมีกลยุทธ์การตลาดที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น กลยุทธ์การแปลการตลาดที่ครอบคลุม จะพิจารณาทุกวิธีที่ธุรกิจของคุณโต้ตอบกับตลาดเป้าหมายของคุณและตรวจสอบให้แน่ใจว่าแต่ละจุดสัมผัสรู้สึกเหมือนถูกสร้างขึ้นมาโดยเฉพาะสําหรับพวกเขา

อะไรคือความเสี่ยงของการไม่แปลเนื้อหาของคุณ?

ตอนนี้คุณอาจกําลังคิดว่า "ทั้งหมดนี้จําเป็นหรือไม่" การใช้แนวทาง 'one-size-fits-all' จะถูกกว่าหรือไม่? แน่นอน จนกว่าคุณจะคํานึงถึงความเสี่ยง ลองพิจารณาตัวอย่างง่ายๆ: สัญลักษณ์สี - สีที่แสดงถึง - อาจแตกต่างอย่างสิ้นเชิงจากวัฒนธรรมหนึ่งไปอีกวัฒนธรรมหนึ่ง วัฒนธรรมตะวันตกจํานวนมากเชื่อมโยงคนผิวขาวกับความบริสุทธิ์และความไร้เดียงสา แต่ในวัฒนธรรมตะวันออกมักเชื่อมโยงกับความตายและการไว้ทุกข์ ตอนนี้สมมติว่าคุณกําลังเปิดตัวแคมเปญการตลาดระดับโลกสําหรับธุรกิจของคุณที่ใช้โทนสีขาวเป็นหลัก หากไม่มีการวิจัยและการแปลการตลาดที่เหมาะสมคุณอาจทําให้ขุ่นเคืองโดยไม่ได้ตั้งใจหรืออย่างน้อยก็ทําให้ผู้มีโอกาสเป็นลูกค้าในตลาดใหม่ทําให้ยากต่อการโน้มน้าวให้พวกเขาทําธุรกิจกับคุณ

ตามตัวเลข: กลยุทธ์การตลาดที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นเพื่อการเติบโต

ลูกค้ามีแนวโน้มที่จะซื้อผลิตภัณฑ์มากขึ้นถึง 75% เมื่อแคมเปญการตลาดเป็นภาษาแม่ของพวกเขาตามทั้ง The Harvard Business Review และ CSA Research ด้วย กลยุทธ์การตลาดที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นแบรนด์ของคุณไม่ได้เป็นเพียงหน่วยงานต่างประเทศที่พยายามขายผลิตภัณฑ์ มันกลายเป็นเสียงที่คุ้นเคยที่พูดภาษาของลูกค้าและเข้าใจวัฒนธรรมของพวกเขา ความคุ้นเคยนี้สามารถเพิ่มความน่าเชื่อถือของแบรนด์ของคุณในตลาดท้องถิ่นได้อย่างมากซึ่งนําไปสู่ความภักดีของลูกค้าที่เพิ่มขึ้นและในที่สุดก็มีส่วนแบ่งการตลาดที่มากขึ้น

กําหนด กลยุทธ์การแปลเป็นภาษาท้องถิ่น ของคุณโดยถามคําถามแปดข้อนี้

ต่อไปนี้คือบางแง่มุมที่คุณจะต้องพิจารณาเป็นส่วนหนึ่งของ กลยุทธ์การแปลเว็บไซต์ของคุณ:

  1. ตลาดเป้าหมายใหม่ใดที่คุณคาดหวังว่าธุรกิจของคุณจะประสบความสําเร็จมากที่สุด
  2. ผลิตภัณฑ์หรือบริการของคุณสามารถถ่ายโอนไปยังวัฒนธรรมหรือตลาดอื่นได้อย่างง่ายดายหรือจะต้องมีการปรับตัวอย่างมีนัยสําคัญหรือไม่?
  3. คุณต้องการเปลี่ยนรูปแบบการกําหนดราคาสําหรับภูมิภาคใหม่หรือไม่?
  4. ภาษา วัฒนธรรม และข้อมูลประชากรใหม่ใดที่เหมาะกับผลิตภัณฑ์ของคุณมากที่สุด
  5. คุณต้องการใช้เวลานานแค่ไหนในการขยายไปสู่ตลาดท้องถิ่นใหม่?
  6. งบประมาณของคุณสําหรับ กลยุทธ์การแปลการตลาดคืออะไร?
  7. ขณะนี้คุณมีความสามารถในการสนับสนุนกระบวนการแปลการตลาดหรือไม่?
  8. การสื่อสารและช่องทางทางการตลาดของคุณจะต้องได้รับการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นอย่างไร

ทําวิจัยของคุณในตลาดเป้าหมายใหม่ของคุณ

เมื่อคุณเลือกตลาดท้องถิ่นที่คุณต้องการขยายแล้วคุณต้องทําการวิจัยลูกค้าเพื่อค้นหาสิ่งที่พวกเขาต้องการในภูมิภาคเฉพาะเหล่านั้น คุณจะไม่สามารถสร้างผลิตภัณฑ์ที่เหมาะกับทุกคนในยุโรปได้ทั้งฝรั่งเศสโปรตุเกสบัลแกเรียและสเปนล้วนมีวัฒนธรรมและภาษาที่แตกต่างกันมาก คุณต้องการเข้าถึงผู้มีโอกาสเป็นลูกค้าใหม่เหล่านี้ แต่ในทางที่ไม่แพงสําหรับคุณ นั่นเป็นเหตุผลที่คุณต้องพิจารณาตัวชี้วัดทางการตลาดและการเงินที่เกี่ยวข้องทั้งหมดก่อนที่คุณจะเริ่มเปิดตัว กลยุทธ์การแปลการตลาดของคุณ

ทําการวิจัยตลาดเฉพาะเกี่ยวกับบุคลิกของผู้ซื้อในแต่ละภูมิภาคโดยถามคําถามเหล่านี้:

  • อัตราการเติบโตของตลาดเป้าหมายคืออะไร?
  • คุณสามารถระบุคู่แข่งได้กี่คน?
  • กลุ่มเป้าหมายสามารถซื้อผลิตภัณฑ์หรือบริการของคุณได้หรือไม่?
  • ความชอบในการซื้อของพวกเขาคืออะไร?
  • ค่าใช้จ่ายของคุณจะเป็นอย่างไร? สิ่งต่างๆเช่นโลจิสติกส์และการสนับสนุนลูกค้า
  • กระบวนการแปลการตลาดมีค่าใช้จ่ายเท่าใดเมื่อเทียบกับขนาดของศักยภาพของตลาด

กลยุทธ์การตลาดที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นควรครอบคลุมช่องทางใด

ทั้งหมดนี้ฟังดูเหมือนมากเรารู้ ปฏิเสธไม่ได้ว่าการวาง กลยุทธ์โลคัลไลเซชัน

การร่วมกันใช้เวลาและพลังงานพอสมควร มุ่งเน้นความพยายามทางการตลาดของคุณโดยเริ่มต้นด้วยช่องทางที่สําคัญเหล่านี้:

การเริ่มต้นใช้งานอีเมล

เราสมมติว่าลูกค้าใหม่ได้รับอีเมลต้อนรับเมื่อพวกเขาเริ่มซื้อจากคุณเป็นครั้งแรก (หากไม่เป็นเช่นนั้นพวกเขาควร!) ก่อนที่คุณจะเริ่มแปลอีเมลของคุณให้สมัครรับการตลาดผ่านอีเมลของธุรกิจหรือบริการในท้องถิ่นสองสามแห่งในอุตสาหกรรมเดียวกับของคุณแม้ว่าพวกเขาจะไม่ใช่คู่แข่งโดยตรงและดูว่าพวกเขาต้อนรับลูกค้าใหม่ของพวกเขาอย่างไร พวกเขาใช้ภาษาและน้ําเสียงอะไร พวกเขาสื่อสารข้อเสนอพิเศษและส่วนลดอย่างไร? พวกเขาส่งอีเมลบ่อยแค่ไหนและเวลาใด ข้อมูลทั้งหมดนี้สามารถช่วยให้คุณเข้าใจได้ดีขึ้นว่ากลุ่มเป้าหมายของคุณตอบสนองต่อการตลาดผ่านอีเมลอย่างไร เคล็ดลับยอดนิยม: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณพิจารณาปฏิทินวันหยุดเทศกาลหรือโอกาสอื่น ๆ ที่คุณควรหรือไม่ควรกล่าวถึงในแคมเปญอีเมลของคุณ

โพสต์บล็อกที่อ่านมากที่สุด

บล็อกของคุณอาจมีบทความยอดนิยมสองสามบทความที่ได้รับการเข้าชมจํานวนมากและเป็นเรื่องที่น่าดึงดูดใจที่จะสมมติว่าบทความเหล่านี้จะทํางานได้ดีกับกลุ่มเป้าหมายใหม่ของคุณ นั่นอาจเป็นความจริง แต่ก่อนที่คุณจะตื่นเต้นเกินไปเราขอแนะนําให้ค้นคว้าว่าปัญหาของลูกค้าหรือปัญหาที่บทความครอบคลุมนั้นเกี่ยวข้องกับตลาดเป้าหมายใหม่ของคุณหรือไม่ คุณอาจพบว่าหัวข้ออื่น ๆ เหมาะสมกว่าในการแปลก่อนหรือตัวอย่างลิงก์และการอ้างอิงที่คุณใช้ในบทความจําเป็นต้องถูกแทนที่ด้วยตัวเลือกที่เกี่ยวข้องกับท้องถิ่นมากขึ้น อย่าลืมปรับแต่งสไตล์การเขียนของคุณด้วย แม้ว่าจะมีเครื่องมือแปล AI ที่ยอดเยี่ยมที่จะช่วยให้คุณประหยัดเวลาและเงินได้มาก แต่ก็ยังสมเหตุสมผลที่จะมีมนุษย์ที่มีชีวิตจริงที่รู้ตลาดตรวจสอบเนื้อหาขั้นสุดท้ายและทําให้แน่ใจว่ามันสมเหตุสมผลสําหรับลูกค้าในท้องถิ่น เคล็ดลับยอดนิยม: ให้ความสนใจกับวิธีที่คู่แข่งในท้องถิ่นประสบความสําเร็จในการสื่อสารกับผู้ชมของพวกเขา - มีรายละเอียดปลีกย่อยทุกประเภทที่ดูเหมือนเล็กจากภายนอก แต่อาจมีผลกระทบอย่างลึกซึ้งต่อวิธีการรับข้อความของคุณ!

หน้าแรกของเว็บไซต์

สําหรับผู้มีโอกาสเป็นผู้ใช้หลายคนหน้าแรกของเว็บไซต์ของคุณจะเป็นครั้งแรกที่พวกเขาได้ดําดิ่งสู่แบรนด์ของคุณและสิ่งที่ย่อมาจาก การแปลประสบการณ์ผู้ใช้ (UX) และอินเทอร์เฟซผู้ใช้ (UI) จะช่วยเพิ่มความพึงพอใจของลูกค้าและอัตราการแปลงดังนั้นจึงไม่ใช่เรื่องง่ายเมื่อแปลเนื้อหาเว็บของคุณ พิจารณาสิ่งต่างๆเช่นความยาวของสตริงข้อความในภาษาใหม่ไม่ว่าจะส่งผลต่อการออกแบบหรือไม่และรูปภาพบนเว็บไซต์ของคุณเหมาะสมกับกลุ่มเป้าหมายของคุณหรือไม่ หากคุณสามารถจ่ายได้เป็นความคิดที่ดีที่จะมีทีมเฉพาะสําหรับการแปลเว็บไซต์ของคุณ - มีผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่แตกต่างกันจํานวนมากที่เกี่ยวข้องและอาจมีความซับซ้อนมากดังนั้นจึงช่วยให้มีทีมที่มุ่งเน้นไปที่แง่มุมของกระบวนการแปลการตลาดนี้

คําหลักที่มีมูลค่าสูง

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ทําการวิจัยคําหลักของคุณเพื่อให้คุณทราบว่าตลาดเป้าหมายใหม่ของคุณใช้คําใดในการค้นหาธุรกิจเช่นคุณ อย่าเพิ่งแปลจากภาษาของคุณ - คําหลักใหม่อาจแตกต่างจากตลาดดั้งเดิมของธุรกิจของคุณมากกว่าที่คุณคิด!  

แคมเปญการตลาดที่มีประสิทธิภาพสูงสุด

ปรับข้อความโฆษณาของคุณให้สอดคล้องกับกลุ่มเป้าหมายของคุณ อย่าเพิ่งแปลสําเนาแบบคําต่อคํา - ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณใช้คําแสลงสํานวนและโครงสร้างประโยคที่ถูกต้องสําหรับภาษาของตลาดเป้าหมายเพื่อหลีกเลี่ยงการทําให้ลูกค้าในพื้นที่ของคุณขุ่นเคืองโดยไม่ได้ตั้งใจ คุณควรตรวจสอบแนวคิดของแคมเปญการตลาดของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าสอดคล้องกับวัฒนธรรมและค่านิยมของตลาดเป้าหมายของคุณ ใช้ความเชี่ยวชาญของผู้สร้างทรานส์ครีเอเตอร์เนทีฟที่สามารถตัดสินได้ว่าโฆษณาของคุณมีน้ําเสียงที่เหมาะสมหรือไม่ จากมุมมองการออกแบบคุณจะต้องปรับองค์ประกอบการออกแบบของแคมเปญการตลาดที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นของคุณเช่นภาพเค้าโครงสีและแบบอักษรให้สอดคล้องกับความต้องการของกลุ่มเป้าหมายของคุณ

การแปลและการพากย์วิดีโอที่ขับเคลื่อนด้วย AI ด้วย Rask AI

ทุกวันนี้ไม่มีแคมเปญการตลาดใดที่สมบูรณ์หากไม่มีเนื้อหาวิดีโอคุณภาพระดับมืออาชีพ วิดีโอยังคงเป็นรูปแบบเนื้อหาที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในเกือบทุกแพลตฟอร์ม แต่การบันทึกเนื้อหาวิดีโอใหม่หรือบันทึกเสียงพากย์ซ้ําเพื่อแปลเป็นภาษาท้องถิ่นไปยังตลาดใหม่จะเป็นกระบวนการที่ใช้เวลานานและมีราคาแพงและคุณอาจต้องการทดสอบเนื้อหาวิดีโอปัจจุบันของคุณกับกลุ่มเป้าหมายเพื่อให้แน่ใจว่าทํางานได้ดีเช่นเดียวกับในตลาดปัจจุบันของคุณ ด้วย Rask AI คุณสามารถแปลและพากย์เสียงหลายเสียงในเนื้อหาวิดีโอของคุณเป็นมากกว่า 60 ภาษาเท่านั้นและยังมั่นใจได้ว่าเสียงพากย์จะเหมือนกับลําโพงดั้งเดิมด้วยคุณสมบัติ VoiceClone ที่ล้ําสมัยของ Rask

การสร้างทีม Localization ที่ดีที่สุด

กลยุทธ์การตลาดที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นของคุณนั้นแข็งแกร่งพอ ๆ กับทีมที่คุณสร้างขึ้นเพื่อนําไปใช้  สมาชิกในทีมที่เหมาะสมจะช่วยคุณลดช่องว่างทางวัฒนธรรมและภาษาระหว่างตลาดเป้าหมายและตลาดปัจจุบันของคุณ ขึ้นอยู่กับงบประมาณของคุณคุณอาจจัดลําดับความสําคัญของบทบาทบางอย่างมากกว่าบทบาทอื่น ๆ แต่คุณจะต้องมีคนที่อยู่ด้านข้างของคุณที่เข้าใจความต้องการของกลุ่มเป้าหมายของคุณและวิธีการจัดหาให้พวกเขา

นี่คือกลุ่มหลักบางส่วนที่คุณน่าจะได้รับประโยชน์จากการมีในทีมของคุณ:

  • ผู้จัดการโครงการ Localization เพื่อมอบหมายงานและจัดทีมให้ตรงกับกลยุทธ์การตลาดที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นของคุณ
  • นักออกแบบปรับองค์ประกอบภาพของธุรกิจของคุณให้เหมาะกับตลาดเป้าหมายของคุณ
  • นักแปลเจ้าของภาษาและนักเขียนคําโฆษณาเพื่อแปลหรือคัดลอก 'transcreate' เป็นภาษาที่กลุ่มเป้าหมายของคุณจะมีส่วนร่วมด้วย
  • นักพัฒนาเพื่อสนับสนุนด้านเทคนิคของความพยายามทางการตลาดการแปลของคุณ
  • วิศวกร QA เพื่อตรวจสอบว่าไม่มีข้อผิดพลาดหรือข้อบกพร่องในองค์ประกอบทางเทคนิคของ กลยุทธ์การแปลของคุณ
  • ทีมสนับสนุนลูกค้าเพื่อจัดการกับคําถามและข้อร้องเรียนของลูกค้าในพื้นที่ของคุณในภาษาของตนเอง

เครื่องมือที่จะปรับปรุงกระบวนการแปลการตลาดของคุณ

กลยุทธ์การแปลที่มีประสิทธิภาพต้องใช้เวลาและความพยายามอย่างมากในการดําเนินการและนั่นไม่ได้คํานึงถึงความพยายามในการเรียกใช้และรักษากระบวนการเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่คุณหวังในตลาดใหม่ของคุณ โชคดีที่มีเครื่องมือมากมายที่คุณสามารถใช้ซึ่งจะทําให้กระบวนการแปลการตลาดเป็นไปโดยอัตโนมัติและปรับปรุงให้ดีขึ้น ลองวิ่งผ่านบางส่วนของพวกเขา:

ระบบการจัดการการแปล (TMS)

อาจเป็นเครื่องมือที่ทรงพลังที่สุดในกล่องเครื่องมือการแปลของคุณ: ระบบการจัดการการแปลเป็นฐานข้อมูลส่วนกลางของสําเนาที่แปลทั้งหมดของคุณซึ่งทีมที่ทํางานกับแคมเปญการตลาดที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นที่แตกต่างกันสามารถเข้าถึงตลาดเป้าหมายของพวกเขาได้ คุณสามารถเชื่อมต่อระบบการจัดการการแปลของคุณกับระบบการจัดการเนื้อหาอื่น ๆ ของธุรกิจของคุณ (CMS) หรือระบบการจัดการลูกค้าสัมพันธ์ (CRM) ของคุณเพื่อทําให้งานในกลยุทธ์การแปลการตลาดของคุณเป็นไปโดยอัตโนมัติ ใช้เวลาเลือกระบบการจัดการการแปลที่จะสนับสนุนความพยายามทางการตลาดการแปลของคุณอย่างมีประสิทธิภาพที่สุดเพื่อช่วยคุณประหยัดเวลาเงินและช่วยคุณป้องกันความพยายามด้วยตนเองที่ไม่จําเป็นข้อผิดพลาดในการแปลและการขึ้นรูปไซโลที่ยากต่อการติดตาม

โดยทั่วไประบบการจัดการการแปลของคุณควรมีคุณสมบัติเช่น:

  • อินเทอร์เฟซการเขียนโปรแกรมแอปพลิเคชัน (API) และการสนับสนุนสําหรับการรวม
  • คุณสมบัติการทํางานร่วมกันการสื่อสารและการตรวจสอบที่ง่ายดาย
  • การแปลในแหล่งกําเนิด
  • ไลบรารี เทมเพลต และอภิธานศัพท์ และประวัติการแก้ไข
  • ข้อผิดพลาดอัตโนมัติและการติดตามคุณภาพ
  • รองรับรูปแบบไฟล์ที่แตกต่างกัน

Neuromarketing: ศาสตร์แห่งการตลาดทางอารมณ์

นักการตลาดทุกคนรู้ว่าผู้บริโภคมักถูกขับเคลื่อนด้วยอารมณ์มากกว่าการคิดอย่างมีเหตุผลเมื่อตัดสินใจซื้อ เมื่อธุรกิจจํานวนมากนําเสนอผลิตภัณฑ์หรือบริการที่คล้ายคลึงกันนักการตลาดที่สามารถสร้างการเชื่อมต่อทางอารมณ์ที่แข็งแกร่งขึ้นมีแนวโน้มที่จะเดินออกไปพร้อมกับความสัมพันธ์กับลูกค้าในระยะยาว ดังนั้นจึงสมเหตุสมผลที่นักการตลาดจะหันไปศึกษาสมองซึ่งเป็นต้นกําเนิดของอารมณ์เพื่อแก้ปัญหาบางอย่างของพวกเขา

Neuromarketing ใช้ข้อมูลและเทคนิคทางประสาทวิทยากับปัญหาทางการตลาดเหล่านี้และวัดประสิทธิภาพทางวิทยาศาสตร์โดยการลงทะเบียนการทํางานของสมองพฤติกรรมและอื่น ๆ นักประสาทวิทยาใช้ electroencephalogram (EEG), functional magnetic resonance (fMRI) หรือ magnetoencephalography (MEG) เพื่อวิเคราะห์กิจกรรมทางไฟฟ้าของสมองของลูกค้าในขณะที่มีส่วนร่วมหรือคิดเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์แนวคิดหรือข้อความที่แตกต่างกัน พวกเขายังติดตามการเคลื่อนไหวของดวงตาการแสดงออกทางสีหน้าอัตราการเต้นของหัวใจและอื่น ๆ เพื่อกําหนดการตอบสนองทางอารมณ์ทั้งหมดนี้สําหรับข้อมูลลูกค้าที่มีค่าและซื่อสัตย์

สําหรับกระบวนการแปลผลลัพธ์เหล่านี้สามารถช่วยระบุอารมณ์ของผู้บริโภคที่แตกต่างกันในตลาดเป้าหมายใหม่เมื่อเทียบกับตลาดเดิม ด้วยการทําความเข้าใจความหมายแฝงทางอารมณ์ของคําวลีและแม้แต่สีที่แตกต่างกันภายในกลุ่มเป้าหมายคุณสามารถปรับให้เข้ากับเนื้อหาของคุณได้อย่างถูกต้องเพื่อกระตุ้นการตอบสนองทางอารมณ์ที่ทรงพลังที่สุดในหมู่ผู้บริโภคในท้องถิ่น โชคดีที่มีการวิจัยด้านการตลาดประสาทมากมายที่คุณหรือพันธมิตรการแปลของคุณสามารถเข้าถึงได้โดยไม่จําเป็นต้องจ้างเครื่อง FMRI ด้วยตัวเอง!

เคล็ดลับในการสร้างความสัมพันธ์ทางอารมณ์กับลูกค้า

  1. เล่น Emotion Spectrum: จําไว้ว่าอารมณ์ไม่ใช่ขาวดํา ใช้ประโยชน์จากสเปกตรัมของอารมณ์ในเนื้อหาของคุณตั้งแต่ความสุขเล็กน้อยไปจนถึงความปีติยินดีการระคายเคืองเล็กน้อยไปจนถึงความโกรธ
  2. ใช้วิทยาศาสตร์เพื่อประโยชน์ของคุณ: ใช้เทคนิคการตลาดทางประสาทเช่น fMRI, FACS, Eye-Tracking, GSR และ EMG เพื่อทําความเข้าใจบทบาทของอารมณ์ในพฤติกรรมผู้บริโภค
  3. เข้าใจการตอบสนองทางอารมณ์ทางวัฒนธรรม: ตระหนักว่าวัฒนธรรมที่แตกต่างกันสามารถมีการตอบสนองทางอารมณ์ที่แตกต่างกัน ปรับกลยุทธ์การตลาดทางอารมณ์ของคุณให้เหมาะสม
  4. เป็นของแท้: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการอุทธรณ์การตลาดทางอารมณ์ของคุณเป็นของแท้ ความจริงใจสะท้อนกับผู้ชมและพวกเขาสามารถบอกได้เมื่อแบรนด์ไม่เป็นของแท้
  5. วางแผนกลยุทธ์อารมณ์ของคุณ: เช่นเดียวกับกลยุทธ์การตลาดใด ๆ ให้วางแผนการตลาดทางอารมณ์ของคุณ กําหนดการตอบสนองทางอารมณ์ที่คุณต้องการทําให้เกิดและวิธีที่คุณวางแผนที่จะทํา
  6. คุณภาพมากกว่าความรู้สึก: จัดลําดับความสําคัญของการผลิตเนื้อหาคุณภาพสูงมากกว่าเนื้อหาที่อ่อนไหวหรือซาบซึ้งเกินไป เป้าหมายคือการสร้างเนื้อหาที่โดนใจ ไม่ใช่แค่ชักเย่อที่หัวใจเต้นแรง
  7. รวม SEO กับอารมณ์: จับคู่กลยุทธ์ SEO ที่แข็งแกร่งกับการตลาดทางอารมณ์ของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าเนื้อหาของคุณเข้าถึงผู้ชมที่เหมาะสม

แรงบันดาลใจจากตัวอย่างการตลาดการแปลที่ประสบความสําเร็จมากที่สุดในโลก

โตโยต้า

เมื่อพูดถึงการตลาดแบบโลคัลไลเซชันโตโยต้าเป็นตัวอย่างที่สมบูรณ์แบบในการทําให้ถูกต้อง เมื่อเปิดตัวแบรนด์รถยนต์หรู Lexus ในสหรัฐอเมริกาพวกเขาไม่ได้แปลสื่อการตลาดภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษเท่านั้น พวกเขาสร้างแคมเปญการตลาดใหม่โดยทําความเข้าใจรสนิยมที่เป็นเอกลักษณ์ของกลุ่มเป้าหมายชาวอเมริกัน พวกเขาเน้นความหรูหราและบริการที่เหนือกว่าค่านิยมที่โดนใจผู้บริโภคชาวอเมริกันและแบรนด์เล็กซัสประสบความสําเร็จอย่างมากในสหรัฐอเมริกา

แมคโดนัลด์

เราได้สัมผัสกับ McDonald's ก่อนหน้านี้ แต่แนวทางของพวกเขาในการตลาดที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นสมควรได้รับการมองลึกลงไป นอกเหนือจากเมนูที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นแล้วพวกเขายังปรับแต่งแคมเปญการตลาดให้เข้ากับวัฒนธรรมของแต่ละประเทศ ในอินเดียที่การบริโภคเนื้อวัวต่ําเนื่องจากความเชื่อทางศาสนา McDonald's ไม่มีผลิตภัณฑ์เนื้อวัวใด ๆ พวกเขาเสนอตัวเลือกมังสวิรัติที่หลากหลายและมุ่งเน้นความพยายามทางการตลาดเกี่ยวกับข้อเสนอที่ไม่เหมือนใครเหล่านี้ทําให้ McDonald's รู้สึกเหมือนเป็นร้านฟาสต์ฟู้ดในท้องถิ่นแทนที่จะเป็นห่วงโซ่ระดับโลก

เอชแอนด์เอ็ม

ในโลกของการค้าปลีก H&M โดดเด่นด้วยกระบวนการแปลการตลาด เว็บไซต์ทั่วโลกของพวกเขามีให้บริการในภาษาต่างๆ แต่พวกเขายังปรับสายผลิตภัณฑ์และแคมเปญการตลาดให้เหมาะกับรสนิยมในท้องถิ่น ตัวอย่างเช่นเพื่อตอบสนองต่อแนวโน้มแฟชั่นที่เจียมเนื้อเจียมตัวในตะวันออกกลาง H&M ได้เปิดตัวสายแฟชั่นที่เรียบง่ายและเลือกไอคอนระดับภูมิภาคซึ่งเป็นจ๊อกกี้หญิงของสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์เพื่อเป็นผู้นําแคมเปญ สิ่งนี้แสดงให้เห็นถึงความเข้าใจอย่างลึกซึ้งและความเคารพต่อวัฒนธรรมท้องถิ่นและเพิ่มความน่าสนใจของแบรนด์ในภูมิภาค

แบบฝึกหัดในการแปล: ขยายไปสู่เยอรมนี

ลองนึกภาพธุรกิจเทคโนโลยีของคุณตัดสินใจขยายธุรกิจไปยังเยอรมนี เพื่อประโยชน์ของตัวอย่างลองใช้ Rask AI ของเราเอง - แต่เพิ่มเติมเกี่ยวกับเราในภายหลัง! นี่คือสิ่งที่กลยุทธ์การตลาดการแปลที่มีประสิทธิภาพอาจคํานึงถึงตลาดเยอรมัน

ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของข้อมูล

เยอรมนีให้ความสําคัญกับความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของข้อมูลมากกว่าประเทศอื่น ๆ ในยุโรป ด้วยเหตุนี้แคมเปญการตลาดของ Rask ในเยอรมนีจึงควรให้ความสําคัญกับคุณสมบัติการปกป้องข้อมูลและแนวทางที่เน้นความเป็นส่วนตัวเป็นหลัก เราสามารถก้าวไปอีกขั้นด้วยการร่วมมือกับองค์กรคุ้มครองข้อมูลในท้องถิ่นเพื่อเพิ่มความน่าเชื่อถือของเรา

จุดสัมผัสออนไลน์

ต่อไปเราจะตรวจสอบให้แน่ใจว่าเว็บไซต์และอินเทอร์เฟซผลิตภัณฑ์ของเราได้รับการแปลเป็นภาษาเยอรมันอย่างพิถีพิถันซึ่งมีความสําคัญอย่างยิ่งสําหรับเราเนื่องจากการแปลวิดีโออัตโนมัติและง่ายดายเป็นหนึ่งในผลิตภัณฑ์หลักของเรา! เรามั่นใจว่าลูกค้าชาวเยอรมันของเราทุกคนสามารถนําทางและโต้ตอบกับเนื้อหาออนไลน์ของเราได้อย่างราบรื่น แต่กระบวนการแปลภาษาท้องถิ่นไม่ควรจบลงที่การแปล นอกจากนี้เรายังต้องปรับช่องทางการสนับสนุนลูกค้าของเราเพื่อช่วยเหลือลูกค้าที่พูดภาษาเยอรมันทั้งผ่านตัวแทนที่พูดภาษาและคู่มือผู้ใช้ที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น

แคมเปญการตลาดที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น

นอกจากนี้เรายังต้องการระบุ "ใน" ที่น่าสนใจและเกี่ยวข้องเพื่อเข้าถึงตลาดท้องถิ่น ยกตัวอย่างอุตสาหกรรมการผลิตที่ทรงอิทธิพลของเยอรมนี: พวกเราหลายคนจะรู้จักอุตสาหกรรมนี้เนื่องจากความประทับใจในระดับสากลของแบรนด์เช่น Mercedes, BMW และ Audi แต่การวิจัยแสดงให้เห็นว่าพวกเขามีความสําคัญในเยอรมนีเช่นเดียวกับทั่วโลก Rask AI สามารถเน้นกรณีการใช้งานที่เกี่ยวข้องกับภาคส่วนนี้ในแคมเปญการตลาดของเราโดยแสดงให้เห็นว่าโซลูชัน AI ของเราสามารถปรับปรุงการดําเนินงานเพิ่มประสิทธิภาพและขับเคลื่อนนวัตกรรมในสาขาการผลิตได้อย่างไรทุกหัวข้อที่จะสะท้อนอย่างลึกซึ้งกับกลุ่มเป้าหมายของเยอรมัน

ด้วยการจัดการข้อกังวลและความต้องการเฉพาะของลูกค้าชาวเยอรมัน Rask AI จะสามารถส่งเสริมการเชื่อมต่อแบรนด์ที่แข็งแกร่งในประเทศได้สําเร็จเพิ่มการยอมรับผลิตภัณฑ์ในหมู่คนเยอรมันและเร่งการเติบโตของเราในตลาดเยอรมัน

บทสรุป

เราหวังว่าคุณจะเข้าใจถึงผลกระทบอย่างมากที่กลยุทธ์ การแปลที่มีประสิทธิภาพ สามารถมีต่อกลยุทธ์การตลาดทั่วโลกของคุณและคุณรู้สึกพร้อมมากขึ้นในการขยายไปสู่ตลาดใหม่ด้วยวิธีที่ปลอดภัยและยั่งยืน โปรดจําไว้ว่าการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นเป็นมากกว่าการแปลและผู้บริโภคมักจะชอบผลิตภัณฑ์และธุรกิจที่พวกเขารู้สึกว่าเป็นคนท้องถิ่น แต่ด้วยการวิจัยเชิงลึกเกี่ยวกับสิ่งที่ทําให้กลุ่มเป้าหมายของคุณติ๊กทีมเครื่องมือที่เหมาะสมและความช่วยเหลือจากผู้เชี่ยวชาญในท้องถิ่นคุณจะสามารถเอาชนะความท้าทายในการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นและมีส่วนร่วมทางอารมณ์กับลูกค้าในท้องถิ่นในทุกประเทศทั่วโลก

คำถามที่ถามบ่อย

ไม่พบสินค้า
สมัครรับจดหมายข่าวของเรา
เฉพาะการอัปเดตที่ชาญฉลาดไม่มีสแปม
ขอบคุณ! การส่งของคุณได้รับแล้ว!
อ๊ะ! เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งแบบฟอร์ม

ที่น่าสนใจเช่นกัน

อนาคตของเนื้อหาวิดีโอหลายภาษา: AI กําลังเปลี่ยนแปลงเกมอย่างไร
ไลบา ซิดดิกี
ไลบา ซิดดิกี
นักยุทธศาสตร์และนักเขียนเนื้อหา SEO
15
อ่านขั้นต่ํา

อนาคตของเนื้อหาวิดีโอหลายภาษา: AI กําลังเปลี่ยนแปลงเกมอย่างไร

1 มีนาคม 2024
#Video แปล
วิธีรับการถอดเสียงฟรีและรวดเร็วสําหรับเสียงและวิดีโอ
เดบร้า เดวิส
เดบร้า เดวิส
10
อ่านขั้นต่ํา

วิธีรับการถอดเสียงฟรีและรวดเร็วสําหรับเสียงและวิดีโอ

29 กุมภาพันธ์ 2024
#Transcription
เสียงเป็นข้อความในพริบตา: คู่มือที่รวดเร็วปานสายฟ้าแลบสําหรับการถอดเสียงทันที
โดนัลด์ เวอร์มิลเลียน
โดนัลด์ เวอร์มิลเลียน
12
อ่านขั้นต่ํา

เสียงเป็นข้อความในพริบตา: คู่มือที่รวดเร็วปานสายฟ้าแลบสําหรับการถอดเสียงทันที

26 กุมภาพันธ์ 2024
#Transcription
ศูนย์ฝึกอบรมจิตวิทยา redubs ห้องสมุดหลักสูตรทั้งหมดด้วย Rask AI
Iryna Dzemyanchuk
Iryna Dzemyanchuk
Copywriter ที่ Brask
6
อ่านขั้นต่ํา

ศูนย์ฝึกอบรมจิตวิทยา redubs ห้องสมุดหลักสูตรทั้งหมดด้วย Rask AI

22 กุมภาพันธ์ 2024
#CaseStudy
ปลดล็อกการถอดเสียงวิดีโอ YouTube ด้วยคําแนะนําง่ายๆ
ทานิช เชาว์ดารี
ทานิช เชาว์ดารี
นักการตลาดเนื้อหา
17
อ่านขั้นต่ํา

ปลดล็อกการถอดเสียงวิดีโอ YouTube ด้วยคําแนะนําง่ายๆ

13 กุมภาพันธ์ 2024
#Transcription
เคล็ดลับง่ายๆ ในการเปลี่ยนพอดแคสต์ของคุณให้เป็นการถอดเสียง
ทานิช เชาว์ดารี
ทานิช เชาว์ดารี
นักการตลาดเนื้อหา
19
อ่านขั้นต่ํา

เคล็ดลับง่ายๆ ในการเปลี่ยนพอดแคสต์ของคุณให้เป็นการถอดเสียง

6 กุมภาพันธ์ 2024
#Podcasts
ดาวเทียม การโคลนเสียง และกลยุทธ์ Oh My!
Iryna Dzemyanchuk
Iryna Dzemyanchuk
Copywriter ที่ Brask
7
อ่านขั้นต่ํา

ดาวเทียม การโคลนเสียง และกลยุทธ์ Oh My!

5 กุมภาพันธ์ 2024
#CaseStudy
AI ในสถาบันการศึกษา: เครื่องมือยอดนิยมสําหรับอนาคตของการเรียนรู้ของนักเรียน
เจมส์ ริช
เจมส์ ริช
13
อ่านขั้นต่ํา

AI ในสถาบันการศึกษา: เครื่องมือยอดนิยมสําหรับอนาคตของการเรียนรู้ของนักเรียน

1 กุมภาพันธ์ 2024
#EdTech
Rask AI เปิดประตูสู่ภาพยนตร์แฟนตาซีสัตว์ป่า
Iryna Dzemyanchuk
Iryna Dzemyanchuk
Copywriter ที่ Brask
7
อ่านขั้นต่ํา

Rask AI เปิดประตูสู่ภาพยนตร์แฟนตาซีสัตว์ป่า

30 มกราคม 2024
#CaseStudy
การตลาดดิจิทัล 2024: เทรนด์ที่เกิดขึ้นใหม่
เจมส์ ริช
เจมส์ ริช
15
อ่านขั้นต่ํา

การตลาดดิจิทัล 2024: เทรนด์ที่เกิดขึ้นใหม่

29 มกราคม 2024
#News
AI ในห้องเรียน: ใครพร้อมจริงๆ? ครูหรือนักเรียน?
มาเรีย จูโควา
มาเรีย จูโควา
Head of copy ที่ Brask
20
อ่านขั้นต่ํา

AI ในห้องเรียน: ใครพร้อมจริงๆ? ครูหรือนักเรียน?

25 มกราคม 2024
#Research
อิทธิพลอัจฉริยะ: AI พลิกโฉมศิลปะการตลาดอย่างไร
ทานิช เชาว์ดารี
ทานิช เชาว์ดารี
นักการตลาดเนื้อหา
15
อ่านขั้นต่ํา

อิทธิพลอัจฉริยะ: AI พลิกโฉมศิลปะการตลาดอย่างไร

25 มกราคม 2024
#News
บล็อกเกอร์เกมก้าวสู่ระดับโลกด้วย Rask AI
Iryna Dzemyanchuk
Iryna Dzemyanchuk
Copywriter ที่ Brask
8
อ่านขั้นต่ํา

บล็อกเกอร์เกมก้าวสู่ระดับโลกด้วย Rask AI

23 มกราคม 2024
#CaseStudy
การเล่าเรื่องในปี 2024: เทรนด์ใหม่ในการตลาดวิดีโอ
เดบร้า เดวิส
เดบร้า เดวิส
13
อ่านขั้นต่ํา

การเล่าเรื่องในปี 2024: เทรนด์ใหม่ในการตลาดวิดีโอ

22 มกราคม 2024
การสร้าง #Content
AI Lab สร้างวิดีโอ XMas ด้วย Rask AI
Iryna Dzemyanchuk
Iryna Dzemyanchuk
Copywriter ที่ Brask
5
อ่านขั้นต่ํา

AI Lab สร้างวิดีโอ XMas ด้วย Rask AI

มกราคม 12, 2024
#CaseStudy
#Video การแปล
เปรียบเทียบบริการพากย์เสียงพากย์การแปลและลิปซิงค์ระหว่างคู่แข่ง
เดบร้า เดวิส
เดบร้า เดวิส
15
อ่านขั้นต่ํา

เปรียบเทียบบริการพากย์เสียงพากย์การแปลและลิปซิงค์ระหว่างคู่แข่ง

มกราคม 11, 2024
#Dubbing
#Video แปล
#Lip ซิงค์
การเข้าถึงทั่วโลกด้วยวิดีโอแนวตั้งสั้น ๆ : กลยุทธ์ YouTube, TikTok, Instagram
โดนัลด์ เวอร์มิลเลียน
โดนัลด์ เวอร์มิลเลียน
15
อ่านขั้นต่ํา

การเข้าถึงทั่วโลกด้วยวิดีโอแนวตั้งสั้น ๆ : กลยุทธ์ YouTube, TikTok, Instagram

มกราคม 6, 2024
#Shorts
สํารวจเสียงยอดนิยม: ค้นหาแอพแปลงข้อความเป็นคําพูดที่ดีที่สุด
เดบร้า เดวิส
เดบร้า เดวิส
13
อ่านขั้นต่ํา

สํารวจเสียงยอดนิยม: ค้นหาแอพแปลงข้อความเป็นคําพูดที่ดีที่สุด

มกราคม 4, 2024
#Text การพูด
ผู้เข้ารอบสุดท้าย! การเดินทางของ Rask AI ในการแสดงความสามารถพิเศษของฝรั่งเศส
มาเรีย จูโควา
มาเรีย จูโควา
Head of copy ที่ Brask
10
อ่านขั้นต่ํา

ผู้เข้ารอบสุดท้าย! การเดินทางของ Rask AI ในการแสดงความสามารถพิเศษของฝรั่งเศส

ธันวาคม 20, 2023
#News
การปรับเปลี่ยนในแบบของคุณที่ขับเคลื่อนด้วย AI ในการศึกษา: ความเป็นจริงหรือตํานาน?
มาเรีย จูโควา
มาเรีย จูโควา
Head of copy ที่ Brask
14
อ่านขั้นต่ํา

การปรับเปลี่ยนในแบบของคุณที่ขับเคลื่อนด้วย AI ในการศึกษา: ความเป็นจริงหรือตํานาน?

ธันวาคม 20, 2023
#EdTech

บทความที่เกี่ยวข้อง

การคลิก "ยอมรับ" แสดงว่าคุณยอมรับการจัดเก็บคุกกี้บนอุปกรณ์ของคุณเพื่อปรับปรุงการนําทางไซต์วิเคราะห์การใช้งานไซต์และช่วยเหลือในความพยายามทางการตลาดของเรา ดู นโยบายความเป็นส่วนตัว ของเราสําหรับข้อมูลเพิ่มเติม