ความท้าทายที่สําคัญของผู้เชี่ยวชาญในแวดวงเฉพาะคือการดึงดูดความสนใจของผู้มีโอกาสเป็นลูกค้าไปยังผลิตภัณฑ์หรือบริการเฉพาะดังนั้นพวกเขาจึงหันไปพัฒนาเว็บไซต์ของแบรนด์ของตน ด้วยวิธีนี้งานของนักพัฒนาอยู่ที่การสร้างรูปร่างภาพของไซต์และขยายฟังก์ชันการทํางานทุกครั้ง เนื่องจากการพัฒนาเว็บที่มีคุณภาพสูงหน้าโซเชียลมีเดียของแบรนด์จะได้รับการอัปเดตเป็นประจําด้วยข้อมูลที่จําเป็นและอยากรู้อยากเห็นเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และบริการและข้อเสนอสําหรับลูกค้าที่ใช้คุณสมบัติแบบโต้ตอบเช่นโพลปฏิกิริยาแชทบอทการลงคะแนนวิดีโอที่เกี่ยวข้องฟอรัมและอื่น ๆ ด้วยวิธีนี้ผู้เชี่ยวชาญจะสามารถเริ่มกระบวนการพัฒนาแบรนด์ของตนเองหรือดําเนินการต่อได้ ในระหว่างนี้พวกเขาจะรักษาความสัมพันธ์ที่ไว้วางใจมากที่สุดกับผู้บริโภคของพวกเขา
การพัฒนาเว็บเป็นไปไม่ได้ที่จะมีคุณภาพสูงโดยสิ้นเชิงหากปราศจากการมีส่วนร่วมของเทคโนโลยีการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นและความเป็นสากลดังนั้นในคู่มือนี้เราจะพูดถึงรายละเอียดต่อไปนี้:
- แนวคิดดังกล่าวหมายถึงอะไร
- อะไรคือความแตกต่างระหว่างความเป็นสากลและการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น
- เหตุใดฟังก์ชันเหล่านี้จึงมีความสําคัญและจําเป็น
- ฟังก์ชั่นเหล่านี้ทํางานอย่างไร
- เราจะให้ตัวอย่างของการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นและความเป็นสากล ฯลฯ
ความหมายของตัวเลือกการแปล i18n และความเป็นสากล
ตัวเลือกดังกล่าวทํางานในลักษณะที่เรียกว่าประสานงาน พวกเขามีหน้าที่รับผิดชอบในการเพิ่มการโปรโมตแบรนด์ไปยังตลาดใหม่หรือตลาดท้องถิ่นที่มีอยู่แล้วรวมถึงผู้ชมทั่วโลก เนื่องจากฟังก์ชั่นเหล่านี้แม้แต่ภาษาต่าง ๆ ก็จะไม่ขัดขวางการพัฒนาเว็บแอปพลิเคชันเนื่องจากบริการสามารถปรับให้เข้ากับวัฒนธรรมที่แตกต่างกันซึ่งจะอํานวยความสะดวกในการสมัครไซต์โดยผู้ใช้จากหลายสถานที่
มีประเด็นสําคัญบางประการของการใช้เทคโนโลยีนี้:
- อินเทอร์เฟซผู้ใช้ (UI): หากซอฟต์แวร์หรือเว็บไซต์ของคุณจะถูกแปลเป็นภาษาต่างๆ ที่มีพื้นที่เพียงพอในบัญชี UI สําหรับการแปลข้อความโดยไม่มีขั้นตอนเพิ่มเติมใดๆ กับไฟล์ทรัพยากร ภาษาใหม่ ฯลฯ ทําอย่างอื่น
- รูปแบบเวลาและวันที่: เนื่องจากรูปแบบวันที่และเวลาแตกต่างกันไปในแต่ละสถานที่ (ประเทศ) ในกรณีเช่นนี้จึงต้องใช้รูปแบบสําหรับแต่ละสถานที่เฉพาะ
- กระบวนการสนับสนุนฮาร์ดแวร์: ในบางประเทศซอฟต์แวร์ไม่สามารถเข้าถึงได้สําหรับอุปกรณ์มือถือต่างๆในบางพื้นที่ดังนั้นจึงจําเป็นต้องอัปเดตแอปพลิเคชันซอฟต์แวร์สําหรับอุปกรณ์เฉพาะของผู้ชมต่างประเทศ
- การบริการลูกค้า: เมื่อคุณเริ่มขายผลิตภัณฑ์ (นําเสนอในแอปของคุณ) เพียงแค่ให้บริการของคุณสําหรับลูกค้าในหลายภาษาซึ่งนําไปสู่ภาษาแม่ของแต่ละวัฒนธรรมรวมถึงตามเขตเวลาของประเทศ
- การเข้ารหัสข้อมูล: การเข้ารหัส ASCII ที่เรียกว่าตามกฎแล้วใช้งานได้กับภาษายุโรปส่วนใหญ่ในสถานการณ์ที่มีกลุ่มภาษาเอเชียยังยูเครนและรัสเซียต้องการซอร์สโค้ดชื่อ Unicode
ความเป็นสากลคืออะไร?
แนวคิดความเป็นสากลยังมีตัวย่อชื่อ "i18n" และแสดงถึงจํานวนอักขระในคํานี้ท่ามกลางตัวอักษร "i" และ "n"
คํานี้มีไว้สําหรับการออกแบบการวิเคราะห์และการนําซอฟต์แวร์ของคุณไปใช้ด้วยการสนับสนุนหลายภาษาในตลาดท้องถิ่นหรือแม้แต่ตลาดโลก
การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นคืออะไร?
คําสั่งนี้มีตัวย่อ "L10n" ซึ่งหมายความว่าระหว่างตัวอักษร "L" และ "N" มีอักขระ 10 ตัว และเมื่อคุณเข้าใจอย่างมีเหตุผลจากย่อหน้าก่อนหน้ากระบวนการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นเป็นวิธีการเผยแพร่ผลิตภัณฑ์ที่จําเป็นบนแพลตฟอร์มในกรณีของเราเช่นในตลาดต่างประเทศ
กระบวนการสากลและการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น ความแตกต่างคืออะไร?
ย่อหน้านี้เกี่ยวกับการสรุปข้อมูลทั้งหมดจากย่อหน้าก่อนหน้า ดังนั้นหากสั้น ๆ ความเป็นสากลกับการแปลจะแตกต่างกันในลักษณะดังกล่าวเท่านั้น:
ความเป็นสากล เกี่ยวข้องกับชุดของการออกแบบแอพที่ไม่เหมือนใครด้วยผลิตภัณฑ์ที่ให้มา ซึ่งจะปรับให้เข้ากับภาษาและวัฒนธรรมต่างๆ และแพร่กระจายไปยังตลาดเป้าหมายและอื่นๆ ตัวเลือกนี้ต้องทําก่อนการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น กลยุทธ์การแปลภาษาท้องถิ่น เกี่ยวข้องกับการปรับ แปล และปรับแต่งผลิตภัณฑ์ที่แบรนด์ของคุณให้โดยการเพิ่มส่วนประกอบเฉพาะภาษาอื่นๆ
โมเดล 3 อันดับแรก (ช่วงกลยุทธ์) และตัวอย่างของ Localization และ Internationalization
ในบล็อกนี้เราจะพูดถึงตัวเลือกดังกล่าว 3 แบบเนื่องจากคุณต้องประสบความสําเร็จในธุรกิจของคุณและรับผลลัพธ์ที่น่าทึ่ง
3 รุ่นของ Internationalization กับตัวอย่าง
- การแปลเนื้อหาบนบริการเว็บ:
- การแปลองค์ประกอบ UI;
- การเข้ารหัสการแปลบนบริการ
ตัวอย่างของกระบวนการสากล:
การพูดเกี่ยวกับภาษาฮีบรูเป็นตัวอย่างเราต้องยอมรับความจริงของผู้คนในประเทศนี้อ่านและเขียนข้อความจากขวาไปซ้าย จากนี้เป็นไปได้ที่จะพิจารณาเปลี่ยนทิศทางการเขียนโดยมีจุดประสงค์เพื่อรักษาภาษาและวัฒนธรรมเฉพาะของชาตินี้ ดังนั้นชาวฮีบรูจะสามารถเข้าใจความรู้สึกที่คุณต้องการพกพา
3 รุ่นของ Localization พร้อมตัวอย่าง
- การแปลและการแปลเนื้อหาที่จําเป็น
- การสร้างคําจํากัดความของกระบวนการท้องถิ่นที่เป็นไปได้
- การปรับข้อมูลการตลาดที่สร้างขึ้นแล้ว
ตัวอย่างของกระบวนการโลคัลไลเซชัน:
ลองใช้ภาษาฮีบรูเป็นตัวอย่างของกระบวนการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นอีกครั้ง การแปลผลิตภัณฑ์ที่ประสบความสําเร็จในตลาดภาษาฮีบรูไม่เพียง แต่ต้องการการแปลข้อความในคําอธิบายผลิตภัณฑ์ แต่ยังรวมถึงการเปลี่ยนอินเทอร์เฟซด้วย นอกจากนี้ เนื่องจากความล้มเหลวของโค้ดบ่อยครั้ง การแสดงข้อความในรูปแบบที่ถูกต้องจึงต้องใช้เวลาและทรัพยากรเพิ่มเติมเล็กน้อย
ตัวอย่างของทั้งการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นและความเป็นสากล
เนื่องจากตัวอย่างจะเป็นเครือข่ายเครื่องดื่มและอาหารของแมคโดนัลด์ที่ได้รับความนิยมระดับโลก บริษัท นี้ถือเป็นสินค้าขายดีในตลาดการจัดเลี้ยง ฝ่ายบริหารได้พัฒนาการเลือกสรรเมนูที่สําคัญโดยคํานึงถึงความชอบและรสนิยมของบุคคลในวัฒนธรรมและประเทศต่างๆทั่วโลก นอกจากนี้ McDonald's ยังได้แปลเมนูสําหรับกลุ่มเป้าหมาย
อย่างไรก็ตามนอกเหนือจาก McDonald's Corporation แล้วเกือบทุก บริษัท อื่น ๆ เช่น Apple, Amazon, Google, Facebook, Twitter, Aliexpress และอื่น ๆ ใช้เทคโนโลยีการทําให้เป็นสากลและการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นเพื่อส่งเสริมเนื้อหาและบริการและดึงดูดผู้ใช้มากขึ้นเรื่อย ๆ และเห็นได้ชัดว่าฟังก์ชั่นเหล่านี้มีประสิทธิภาพ 100 เปอร์เซ็นต์จริงๆ
ความสําคัญของหลายภาษา
ในกรณีนี้หากออกแบบโดยแอปพลิเคชันของนักพัฒนาของแบรนด์ของคุณรองรับหลายภาษาในระบบปฏิบัติการของอุปกรณ์เฉพาะบางอย่างก็เป็นวิธีที่ดีในการทําให้ผลิตภัณฑ์ของคุณเป็นสากลรวมถึงนําธุรกิจของคุณไปสู่ตลาดโลกอย่างเต็มที่และกระจายข้อมูลเกี่ยวกับบริการที่คุณให้กับกลุ่มเป้าหมาย จึงได้เอกลักษณ์ของแบรนด์ระดับโลก
คำถามที่ถามบ่อย
ความแตกต่างระหว่างแนวคิดเช่นความเป็นสากลกับการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นอยู่ในต่อไปนี้:
- กระบวนการสากล (I18n) เป็นกระบวนการปรับเว็บไซต์แอปพลิเคชันหรือผลิตภัณฑ์บางอย่างที่คุณมักจะให้เข้ากับภาษาที่แตกต่างกันและสถานที่และวัฒนธรรมที่หลากหลาย
- กระบวนการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น (L10n) เป็นกระบวนการบางอย่างในการปรับวัสดุบริการหรือผลิตภัณฑ์ให้เข้ากับท้องที่เฉพาะหรือตัวอย่างเช่นตลาดเป้าหมาย
กลยุทธ์การแปลประกอบด้วย 3 รายการถัดไป:
- กระบวนการแปลและการแปลเนื้อหาบางอย่าง (วิดีโอเสียงข้อความรูปภาพ ฯลฯ );
- การสร้างคําจํากัดความของกระบวนการท้องถิ่นทั้งหมด
- การปรับข้อมูลการตลาดที่สร้างขึ้นแล้ว ด้านนี้คาดการณ์การปรับข้อมูลที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นไปยังหลายภาษาและบางประเทศในประเทศต่างๆ).;
เทคโนโลยีความเป็นสากลคือความสามารถในการใช้ผลิตภัณฑ์ในหลายประเทศที่มีภาษาไม่เพียงภาษาเดียว เนื่องจากตัวเลือกดังกล่าวจึงพร้อมที่จะใช้บริการแม้ทั่วโลก
เมื่อพิจารณาถึงคุณสมบัติของภาษาเช่นอาหรับและฮีบรูข้อเท็จจริงที่สําคัญคือประเภทของข้อความที่เขียนมันเป็นขวาไปซ้าย ในกรณีเช่นนี้จําเป็นต้องใส่ใจกับการเปลี่ยนทิศทางการเขียนรวมถึงบันทึกกฎและประเพณีทั้งหมดในแอปของคุณสําหรับบางประเทศ
อาจเป็น MacDonald's เป็นตัวอย่างที่ดีที่สุดเนื่องจากการบริหารงานของ บริษัท นี้ได้พัฒนาเมนูพื้นฐานที่สร้างขึ้นจากอาหารและเครื่องดื่มสําหรับความชอบและรสนิยมของบุคคลในวัฒนธรรมและประเทศต่างๆทั่วโลก อย่างไรก็ตาม McDonald's Corporation ได้แปลเมนูสําหรับกลุ่มเป้าหมาย