แปลวิดีโอแนะนำลูกค้า, บทเรียนในศูนย์ช่วยเหลือ, เนื้อหาการเปิดตัวฟีเจอร์ และการฝึกอบรมลูกค้าเป็น 130+ ภาษาด้วย AI ที่รักษาคำศัพท์เฉพาะของผลิตภัณฑ์, น้ำเสียงของผู้พูด และโทนเสียงของแบรนด์ของคุณ ไม่ต้องบันทึกใหม่ ไม่ต้องใช้ทีมผลิต





















ใช้พจนานุกรมแปลRask เพื่อกำหนดวิธีการแปลชื่อฟีเจอร์, ป้ายกำกับ UI และคำศัพท์แบรนด์ทุกคำอย่างแม่นยำ ตั้งค่าศัพท์เฉพาะของคุณเพียงครั้งเดียว
คุณเพียงแค่แปลใหม่เฉพาะส่วนที่อัปเดตเท่านั้นRask กฎคำศัพท์ การตั้งค่าเสียง และการกำหนดค่าภาษาของคุณRask - ดังนั้นการอัปเดตเนื้อหาเพิ่มเติมจะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที ไม่ใช่หลายวัน
ใช่ ด้วย Team Spaces คุณสามารถเชิญผู้จัดการฝ่ายบริการลูกค้าประจำภูมิภาคหรือสมาชิกทีมคนอื่นๆ มาเป็นผู้ตรวจสอบได้ พวกเขาสามารถแก้ไขคำบรรยายที่แปลแล้วได้โดยตรงในRask มีทักษะทางเทคนิคใดๆ
ใช่Rask การบรรยายของคุณในขณะที่ UI, เนื้อหาบนหน้าจอ และองค์ประกอบภาพทั้งหมดจะยังคงไม่เปลี่ยนแปลง ไม่ต้องบันทึกเสียงใหม่
ใช่ คุณสามารถอัปโหลดวิดีโอศูนย์ช่วยเหลือที่มีอยู่ของคุณเป็นกลุ่มและแปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้เป็นชุด พจนานุกรมการแปลช่วยให้มั่นใจว่าคำศัพท์มีความสอดคล้องกันทั่วทั้งคลังเนื้อหาของคุณ
คำบรรยายทำให้ลูกค้าต้องอ่านและดูพร้อมกัน - ซึ่งลดอัตราการเข้าใจและการทำเสร็จสมบูรณ์.Rask การพากย์เสียงด้วย AI แบบเต็มรูปแบบในภาษาของลูกค้า ทำให้พวกเขาได้ยินการอธิบายผลิตภัณฑ์ของคุณอย่างเป็นธรรมชาติ. ผลลัพธ์คืออัตราการทำเสร็จของคู่มือการสอนที่สูงขึ้น และเวลาที่ใช้ในการสร้างคุณค่าที่รวดเร็วขึ้น.
